Thursday, May 08, 2014

Desde mi mausoleo moscovita

 

Carta a los norteamericanos progresistas

Por V. I. Ulyanov *[enviado a Nelson P Valdés]

Aunque llevo muerto casi un siglo, me he tomado un tiempo libre en mi cielo revolucionario para comentar acerca de los hechos que se desarrollan en Estados Unidos.

Pero antes, quiero reconocer que no tenía razón cuando pronostiqué que iba a comenzar una revolución social en Norteamérica. Es cierto que en 1910 comenzó una revolución de campesinos al sur de la frontera de EE.UU., pero no dentro de las fronteras de la nación de los capitalistas norteamericanos. Me equivoqué por 94 años.

En 1917 escribí que Estados Unidos se había involucrado “en el sucio y sangriento laberinto europeo de instituciones burocrático-militares que subordinan todo a sí mismos y suprimen todo lo demás”. Esas palabras eran bastante certeras en aquel momento, pero lo son aún más hoy día. Sin embargo, ENTONCES no existía una situación revolucionaria. (1)

Ni en mis sueños más locos pude imaginar que ustedes tendrían que enfrentarse en el siglo 21 con el equivalente de los “sabelonada" del siglo 19. Los que murieron antes y después que yo, incluyendo al señor Bismarck y al señor Keynes, han sabido como el financiamiento deficitario hizo posible que el capitalismo sobreviviera y floreciera cuando se enfrentara a tantos ciclos financieros (cómo predijo Marx y también nuestros economistas rusos, Kondriateff y Minsky).

Pero ahora están ustedes ahí, en un paisaje político que ningún anticapitalista y antiimperialista pudo haber soñado. Parece que la revolución no está muy distante, y sin embargo, sus líderes capitalistas y políticos no hablan claramente acerca de la crisis, mientras que el interior rural, los pequeños pueblos e incluso una porción de la clase trabajadora no organizada piensan que lo que se necesita es una enmienda a un presupuesto balanceado. Imagínense, la propia base social que creó a un Mussolini y a un Hitler está tratando ahora de arreglar su economía cíclica capitalista eliminando lo único que la hace permanecer a flote –bueno, además de las transferencias financieras desde China y Japón. Es cierto, ni en mis sueños más locos pude prever la oligarquía financiera que domina actualmente el mundo, aunque fui uno de los primeros de mostrar sus orígenes.

Envidio a los que son radicales y viven hoy en Norteamérica. Tengo algunos consejos para ustedes:

-No se opongan al Tea Party y a los oportunistas financieros capitalistas de derecha que dominan el Partido Republicano.

-Permitan que la versión contemporánea del Partido No Sé Nada (el Tea Party) exacerbe las condiciones socio-económicas del pueblo norteamericano.

El Tío Joe Stalin, que ha estado conversando conmigo durante muchos años, me informa que él recuerda cuando el padre de los hermanos Koch se hizo millonario construyendo la industria pesada en nuestra Madre Rusia. Stalin cree que los muchachos Koch son socialistas encubiertos que quieren promover el caos en el seno del capitalismo. (2)

Y Mao, quien también se une a nuestras discusiones, piensa que EE.UU. hoy es un ejemplo maravilloso de lo que realmente significa su ensayo “Acerca de las Contradicciones”. Él pronostica que una Enmienda del Presupuesto Balanceado provocará una inestabilidad sistémica que acelerará las precondiciones revolucionarios porque:

Primero, las fuerzas militares norteamericanas ya no podrán proyectar en el extranjero su formidable poderío militar. Será imposible realizar nuevas guerras si el dinero no se asigna con anterioridad.

Segundo, el empleo público disminuirá, así que habrá una población creciente de desempleados., con el elemento agregado de que en nuestros días las expectativas de consumo eran bajas. El capitalista astuto se escapó de la descendente tasa de ganancia por medio de una financialización de la economía mundo, pero todo llega a su fin –el sistema crediticio ha llegado a su máximo punto y no puede continuar operando. Como proclamaron los Obreros Industriales del Mundo, “Este gastado y corrupto sistema no ofrece una promesa de mejora y adaptación. No se avizora una esperanza en las nubes de oscuridad y desesperación que cubren el mundo obrero". (3)

PERO un consejo: Cuidado que la guerra de clases que se extiende no se convierta en conflictos raciales, étnicos y geográficos. Y cuidado, no vaya a ser que los fascistas terminen por imponer lo que mi amigo Jack London llamó "el Tacón de Hierro”. Él escribió: “De la decadencia del capitalismo egoísta, se decía, brotará la flor de los tiempos, la Hermandad del Hombre.

En su lugar, tan atroz para nosotros que miramos atrás como para los que vivieron en esa época, el capitalismo, maduro hasta la podredumbre, envió esa derivación monstruosa, la Oligarquía”. (4)

[1] http://www.thenagain.info/Classes/Sources/StateRev.html

[2] http://www.alternet.org/story/146504/

[3]Manifiesto a los Obreros del Mundo, 1905 y 1908.

http://www.historyisaweapon.com/defcon1/iwwpreamblemanifesto.html

[4] Jack London, El Tacón de Hierro,

http://www.gutenberg.org/files/1164/1164-h/1164-h.htm

*V.I. Ulyanov, más conocido por Vladimir Ilyich Lenin, fundó la URSS y fue el líder de la Revolución de Octubre de 1917.

Tuesday, May 06, 2014

A Radical Humanist


Saul Landau: Make It Better

by NELSON P. VALDES
I would like to add my voice and memories to the recognition and honors paid to Saul Landau, a Cuban, a North American, and universal man of many talents who was friend, poet, writer,  popular teacher, university professor, documentalist and filmmaker, a radical, a humanist, a defender of just and democratic causes, an iconoclast, a journalist, a radio worker, a historian, an athlete, a father, a grandfather, a friend of thousands and certainly an example to all.
He was also a master of the pen, the microphone, the TV camera, the pulpit, and friendship. He wrote novels; he organized and established organizations like the Institute for Policy Studies, the National Security Archives, the Center for Cuban Studies, and Holland’s Transnational Institute. He graduated from the University of Wisconsin and wrote a remarkable master’s degree thesis. He also went to Stanford. He published 14 books and 50 documentaries and films, and wrote more than 500 articles and as many book reviews. And he was mentor to hundreds.
José Martí once said at Hardman Hall, in New York, on October 10, 1890: “A true man does not seek the path where the advantage lies, but rather where duty is found…” Saul, who was born just a few blocks from there, lived his life exactly as Marti suggested.
Saul was born on January 15, 1936 in the Bronx, New York, in a neighborhood brimming with Jews, Blacks, Catholics, Irish, Russians and Latinos. As a child, he saw his neighborhood demographically grow at a very rapid rate, almost as fast as the subway trains he used to take. Central and Eastern European Jews accounted for the majority of the population at a time when they were –politically speaking– the American left’s one of the most influential sector. Saul told me that he didn’t remember his father, who owned a pharmacy, as a left-winger. However, his urban environment was.
The Jewish intellectual tradition joined the Black one –the “Harlem Renaissance”– precisely as Saul was growing up. As a high-school student he was already taking part in progressive actions. He was a young leftist when he went to study in Wisconsin. Together with other personalities such as Tom Hayden, James O’Connor and Lee Baxandall, he created what would be known as the new left, the Fair Play for Cuba Committee and other organizations.
He founded the journals Studies on the Left and Ramparts. He helped C. Wright Mills with his book Listen, Yankee and together they edited the book The Marxists. But Mills was not the only renowned sociologist that Saul collaborated with when he was barely 23. There was also Max Weber’s best student –Hans Gerth– with whom Saul wrote a famous essay in 1960 about the integration of history and sociology. Gerth was already in his sixties.
Saul’s life deserves a detailed biography. The FBI, considered  Saul a bad example for the rest of humanity and accumulated over  15,000 classified documents on him.
I had the chance to talk with Saul every day over the phone, more than once. We did so every day for the last five years. He connected many of us, through his phone calls. We also wrote articles for CounterPunch and other venues. I remember the sequence for each article. He would start an article one week and I would do the same the following one. I remember that every time he sent me his draft  he would tell me, “Make it better”. Such was, basically, his daily philosophy: make the world better. To Saul, that was a DUTY. And that is how we should remember him.
[These words were read in Havana, Cuba, on December 18, 2013]
Nelson P. Valdes is Professor Emeritus at the University of New Mexico.
Translated by Walter Lippmann, editor of CubaNews.











Tuesday, April 29, 2014

Saul Landau: Make It Better*

 
por Nelson P Valdés

Quisiera unir mi voz y memoria en reconocer a Saul Landau, cubano, norteamericano, hombre universal. De numerosos talentos, amigo, poeta, escritor, maestro popular, profesor universitario, documentalista, film-maker, radical, humanista, defensor de las causas justas y democráticas, iconoclasta, periodista, trabajador de la radio, historiador, deportista, padre, abuelo, amigo de miles, ejemplo para toda la humanidad. Maestro de la pluma, el micrófono, la cámara de televisión y cine, el teléfono, el púlpito y la amistad.
Saul escribió novelas, fué profesor, organizador y creador de organizaciones - tales como el Institute for Policy Studies, National Security Archives, Center for Cuban Studies, Transnational Institute (Holanda). Se graduó de la Universidad de Wisconsin y escribió una tesis de maestría extraordinaria, estudió en Stanford también. Publicó 14 libros, 50 documentales y películas. Escribió más de 500 artículos e igual número de reseñas de libros. Y fue mentor de cientos.

Dijo Martí en Hardman Hall, de Nueva York, el 10 de octubre de 1890: "...el verdadero hombre no mira de qué lado se vive mejor, sino de qué lado está el deber...". Saul quien nació a pocas cuadras de allí vivió su vida tal como lo sugirió Martí.

Saul nació el 15 de Enero de 1936 en el Bronx, en New York. En un barrio donde habían judíos, negros, católicos, irlandeses, rusos, latinos. Cuando Saul era niño su barrio crecía demográficamente a un ritmo más que rápido, casi tan rápido como el subway el cual conoció de muchacho. Los judíos de Europa central y oriental era el sector mayoritario. Eran los tiempos en que los judíos - políticamente - eran el sector más influyente de la izquierda norteamericana. Saul me dijo que él no recordaba que su padre, dueño de una farmacia - fuera un hombre de izquierda. Sin embargo, el ambiente urbano en que vivió sí era de izquierda. La tradición intelectual judía se une junto a la negra - el "Harlem Renaissance" se manifiesta en los precisos momentos en que Saul crece. Ya en bachillerato participa en actividades progresistas. Es un joven hombre de izquierda cuando se va a estudiar a Wisconsin. Inicia junto a otras personalidades como Tom Hayden, James O'Connor y Lee Baxandall lo que sería la nueva izquierda, el Fair Play for Cuba Committee y otras organizaciones.

Fundó la revista Studies on the Left y Ramparts. Ayudó a C. Wright Mills con su libro Listen Yankee y también edito con Mills el libro The Marxists. Pero Mills no fue el único sociólogo de renombre con el cual colaboró con apenas 23 años de edad. También lo hizo con el mejor estudiante de Max Weber - Hans Gerth, con quién escribió un ensayo famoso - en 1960 - sobre la integración de la historia y la sociología. Gerth ya tenía más de 60.

La vida de Saul merece una biografía detallada. El FBI, al considerar su vida un mal ejemplo para el resto de la humanidad, tiene 15,000 documentos clasificados sobre él.

Tuve la oportunidad de escribir con Saul durante los últimos 5 años, casi diariamente. Recuerdo que una semana el iniciaba el artículo, La siguiente semana yo lo hacía. Recuerdo que cuando me enviaba sus originales me decía "make it better." Esa fué, en sí, su filosofía diaria: haz el mundo mejor. Para Saul eso era un DEBER. Es así como debiéramos recordarle.

[Estas palabras fueron leídas el 18 de Diciembre 2013 en La Habana, Cuba]








Thursday, December 05, 2013

An Open Letter to President Obama: Normalizing Relations With Cuba With Equivalent Humanitarian Acts

 

by Nelson P Valdés

December 5, 2013
President Barack Obama
The White House
Washington, DC

Dear President Barack Obama,

As a naturalized citizen of the United States I want to ask you, my President,  to commute the sentences of four persons, often known as the Cuban Five. Their names are: Gerardo Hernández, Ramón Labañino, Antonio Guerrero and Fernando González. [The fifth, René González,was recently released from prison after serving his sentence].

I am particularly interested in their case because I think their imprisonment, the result of a flawed trial, is a roadblock to normal relations between the United States and Cuba. Let me explain.

I was born in Cuba. When the Cuban revolution began I was 13 years old. By April 1961 I left Cuba, alone. It was part of a US government sponsored program later known as Operation Peter Pan. I was one of over 14,000 children that came to the US alone. In the United States I spent my teen age years in foster homes, then married, had a son and a daughter and eventually a grandson. From a janitor – my first job – I ended up with a doctorate in History and Sociology.

I am thankful to the United States and its institutions  for the fact that I was able to make something of myself even though I never had my parents with me.  I am 68 years old.

I have dedicated a significant part of my life to studying the country in which I was born as well as the country I made my own, and their relations. Because of the absence of normal diplomatic and commercial relations I have never been able – like many other Cubans – to interact in a fluid and normal manner between my two homelands. This needs to end.

I think that there is a need to have normal full diplomatic relations between the United States and Cuba.  A first step should be the full pardon of the persons who have been called “the Cuba Five”. I am well acquainted with their case. I was one of seven Cuban American scholars who submitted an amicus curiae to the Supreme Court on behalf of the imprisoned. All of us are respected scholars and specialists on Cuba and Cuban American reality. Moreover, there are many others – like us – in the United States who were born in Cuba or are of Cuban ancestry who support better relations and the release of these prisoners.

Any unbiased assessment of the case and the highly politicized circumstances under which the trial happened will have to conclude that our Justice system did not work properly, in this particular case. Political and partisan  considerations worked against fairness; and at the time the Clinton administration was literally under siege. But you as my President can do something about it. Commute their sentences. In doing so you will be earning the appreciation of the Cubans who are now US citizens as well as of our relatives on the island.

It is the right thing to do. But it will also mark a profound departure from past policies. You will find that most of Cuban Americans in the United States will welcome and support your daring initiative. Moreover, such a pardon will lead to a reciprocal action from the Cuban government. They have gone on record to that effect. That means that both sides will pardon one or more citizens of the other side. Thus, your action – at the same time – will trigger the release of  American citizen  Alan Phillip Gross.  It is not a matter of equivalent violations of the law in one or another country; rather, it will be equivalent humanitarian acts by two governments who want to initiate constructive engagement.

It is clear that the families of the Cuban Five as well as the family of Mr Gross want their respective loved ones to be freed. But neither family wishes to say anything that could affect their own relatives or the other side. Yet, both the people of the United States and Cuba would benefit.

I am also certain that if you were to announce the forthcoming Presidential pardon, Cuba will reciprocate. They have gone on record that they would do so. Then, other long-standing bilateral differences could be discussed, negotiated and hopefully resolved further in the future.

The time for better relations between both countries is now.

Thank you for your consideration.

Best regards,

Nelson P Valdes

Emeritus Professor of Sociology

Saturday, November 30, 2013

La Tercera Apertura Económica Cubana: Responderá Estados Unidos?


Nelson P Valdés

"Nosotros no podemos guiarnos por el criterio de lo que nos guste o no nos
guste, sino de lo que es útil o no es útil a la nación y al pueblo en estos
momentos tan decisivos para la historia de nuestro país.. El país
preservará todo lo que pueda ser preservado (APLAUSOS), y negociaremos todo
lo que pueda ser negociado. Pero si tenemos que introducir una determinada
dosis de capitalismo, lo introduciremos; lo estamos introduciendo, con
todos los inconvenientes."  - Fidel Castro, Agosto 6, 1995

                                   -------

Los que consideran que Cuba se está abriendo al capitalismo y que por lo
tanto la influencia de Fidel Castro ha disminuido o es nula y que dentro de
poco Cuba será capitalista - no le han estado prestando atención a la
realidad Cubana  por lo menos desde 1982.

Cuba ha tenido tres diferentes aperturas al mercado, a la inversión
extranjera y a los pequeños empresarios desde la década de los 80s.  Por
desgracia se tiene poca memoria de esa historia.

El hecho de que la isla se mantuviese en la órbita del "no capitalismo" [no
se le puede llamar socialismo ni comunismo], se debe al empecinamiento del
gobierno de los Estados Unidos.

Repasemos la historia.

Ya en 1982 Cuba anunció una legislación que permitía las inversiones
extranjeras. [1] O sea, Cuba trató de hacer una apertura cuando aún Vietnam
no lo había hecho y China iniciaba tal proceso en 1979. La Unión Soviética
le tomó hasta Mayo de 1991 iniciar similar proceso.

Pero entonces, en 1982, el gobierno de Estados Unidos, junto con los
gobiernos de América Latina, iniciaban el gran proyecto de fomentar las
tesis de Milton Friedman y de la liberalización de las economías en la
región. Era la etapa del presidente Ronald Reagan y Jorge Mas Canosa
dictaba la política hacia la isla. Los países de América Latina en vez de
atraer capitales extranjeros entraban la etapa de la enorme crisis de la
deuda externa.  Cuba, por su parte, comenzaba su propia apertura en los
precisos momentos en que América Latina entraba en lo que después se llamó
"la década perdida". La apertura cubana a una economía mixta (o que fuera
progresivamente más capitalista)  fracasó por razones externas. No eran los
mejores momentos ya que estados Unidos buscaban una mayor aislamiento de la
isla.

Cuando cae el Muro de Berlin (1989) y Boris Yeltsin toma el poder
(1991-1996) y desaparece el llamado "campo socialista"  casi todo el mundo
pensó que a la revlucion cubana le quedaba solo unos días. Se describía a
Cuba como un "Parque Jurásico." Por lo tanto, lo que Cuba ofrecía desde
1982 no se le prestó atención y la isla - por lo tanto - entró en el
período especial en tiempos de paz [parecido a lo que V. I. Lenin llamó en
su momento el "comunismo de guerra"]. En el exterior no se vieron los
paralelos ni se prestó atención a lo que los cubanos habían anunciados aún
antes de Mikhail  Gorbachev llegara al poder.

En 1993, cuando Boris Yeltsin ya está en el poder en Moscú,  Cuba abre el
país a la circulación del dólar [Julio 26]  y en dos años y dos meses
después [Septiembre 6, 1995] revisa la legislación sobre inversión
extranjera. [2] Nuevamente el gobierno de los EEUU hace todo lo posible,
como en el '82, para que la isla no pueda obtener inversionistas, ni
préstamos y no pueda entrar en las instituciones globales del capitalismo.
La política norteamericana siguió siendo la del aislamiento y la
persecución económica. Es más, se le pone presión a los países de la Unión
Europea y casi toda Europa termina jugando el juego norteamericano de mayor
aislamiento a la isla.

Ahora, más reciente, Cuba de nuevo recupera la legislación sobre inversión
extranjera del 82 y del 95, mientras comienza a abrir nuevos espacios
dentro de su propia economía así como en el puerto del Mariel, que es una
nueva y tercera versión, de la legislación sobre inversión extranjera;
igual que hizo a mediados de los 90s. [3]

Pero la reacción del exterior fue casi nula en aquellos momentos.

Hoy, sin embargo, las condiciones son otras. El mundo ha cambiado. La China
del 82 no es la China de hoy, tampoco lo es Vietnam. Rusia y los países del
BRIC ya tienen una política exterior propia y una estrategia económica
mundial. Y América Latina es más independiente, con más de una década
recuperada.

Pero hay que notar que lo que Cuba nuevamente está tratando de establecer
es un sistema donde coexistan ciertas formulas e instituciones y
territorios capitalistas con un sistema estatal donde todavía se debate
cuál debe ser el papel del estado y el sector público en la economía.

Esto no es la primera vez que sucede. La cuestión es si el gobierno de
Estados Unidos, en esta ocasión,  está dispuesto a iniciar algún tipo de
cooperación económica  - real y sustantiva - con una Cuba independiente.
==========================================================

[1] Decree-Law No. 50, "On Economic Association among Cuban and Foreign
Entities," February 15, 1982,

[2] Gaceta Oficial de Cuba, No. 3, septiembre 6, 1995.

[3] http://www.granma.cubaweb.cu/2013/11/20/cubamundo/artic03.html

Wednesday, November 27, 2013

La Cachita Y El Ché: Patron Saints of Revolutionary Cuba


By Nelson P. Valdés as told to Nan Elsasser


They are an unlikely duo: she is self-centered and he is self-sacrificing. She likes to dance; he thinks it's a waste of time. She is a hedonist; he is a fervent Marxist. She is originally from Africa; he was born in Argentina. About all they have in common is striking good looks and the love and adoration of the Cuban people who have adopted them.

Official Cuba lionizes Ché Guevara, the hero who fought his way to power by Fidel Castro's side and was killed by government soldiers in Bolivia. When Cuban soldiers return from supporting the Marxist regime in Angola, they are awarded medals for following el camino del Ché (the path of Ché). Yet within a few days of receiving their medals, the same soldiers will visit Cachita's shrine and leave their medals among the gifts of her devotees.

Cuba's political, economic, and cultural life rests significantly on a shaky compromise between the values represented by Cachita and Ché.

The Ermita, or shrine, of Caridad del Cobre, called Cachita, the patron saint of Cuba, is to the north of the city of Santiago, over 400 kilometers east of the Museo de la Revolución in Havana. It is at the ermita, rather than at the museum, that the rich history of revolutionary Cuba is on display, flickering in the shadows of votive candles. In the half-light of the tiny flames is the vial of hometown dirt that orbited the planet with Comandante Tamayo, the first and only Cuban astronaut; gold, silver, and bronze medals from the recent Pan American games in Indianapolis; and petitions from Fidel's mother from the days when her son was fighting in the sierra nearby. Side by side with these artifacts of national unity and revolutionary sacrifice are letters requesting a new car or a bigger apartment, and the traditional honey and cigar left in exchange for good sex.

In this small island nation, the fact that young communist "internacionalistas," the spiritual heirs of Ché, pay homage to a virgin from Spanish colonial times surprises no one. Nor does the fact that Caridad, alleged mother of God, most sacred of Catholic icons, bears the decidedly unholy nickname of "Cachita," central character of a popular song that choruses: "Cachita está alborotá, ahora baila el cha cha chá (Cachita is wild, now she's dancing the cha cha chá)."

Caridad del Cobre, like much of Cuba, is not what she appears to be. And hundreds of thousands of Cubans know the truth: Cachita-Caridad del Cobre is neither Catholic, Spanish, nor white. She is Oshún, the mulatto goddess of pleasure. An African hedonist masquerading as a Spanish saint, a Catholic shrine in a communist country, consumerist dreams in a revolutionary setting - Caridad del Cobre epitomizes the contradictions and combinations of Cuban life. In the past and in the present, Cubans have learned to live comfortably with the combination of power politics and mystical imagery.

In a country accustomed to signs from the other world, it was logical, for example, that Fulgencio Batista chose December 31 to abandon power and flee to the Dominican Republic. For Cubans, it is essential to leave the old year's problems behind before a new year begins. On the last day of December, housewives all over Cuba "se hacen la limpieza"; they throw a bucket of water on the floor of the innermost room and sweep it through the house and out the front door, pushing evil spirits along with the dirty water. If Batista had remained, he would have been burdened throughout the coming year with the bad karma of his defeat.

Nor were Habaneros surprised when a relatively unknown Fidel Castro descended from the mountains of Oriente. Since Spaniards first landed in Cuba with boatloads of human cargo in the early 1500s, the easternmost province has been a refuge for those escaping tyranny. For the past three hundred years, Santiago and the mountains that surround it have been the actual and symbolic home of freedom, a cradle of rebellion, and the preferred territory of the African gods called santos. In Oriente, where Santería (the worship of African gods with the names of Catholic saints) is the dominant religion, everyone understood when Fidel came down from the mountain and told the assembled masses, "..I do not speak in my name. I speak in the name of the thousands and thousands... who made victory possible. I speak in the name of our dead. .. This time the dead will continue to be in command." It does not really matter that Castro was probably expressing his heartfelt commitment to those who died in the struggle to overturn Batista.

To believers, those words, like the white eleke (necklace) he wore around his neck, were a sure sign that the gods were speaking through Fidel. Any doubts were dispelled on January 8, when Fidel first entered Havana and addressed the Cuban nation. I remember that day, because my family owned the only TV on the block. Everyone in the neighborhood was either in our living room, standing in the doorway, or looking in through the front window. We were all listening to Fidel with one ear and to a neighbor with the other. 

Until, seemingly from nowhere, two doves appeared and, illuminated by television lights, circled Camp Colombia where Fidel was speaking. As if on cue, one landed on the podium, and all of Cuba went silent. When the second dove perched on Fidel's shoulder, people gasped, then began chanting, "Fi-del. Fi-del." Over the years, many interpretations of this phenomenon have circulated. The New York Times said the dove symbolized the dawn of peace in a troubled land; the conservative Cuban press claimed the Holy Spirit had blessed the revolution. Both missed the mark because, appearances notwithstanding, neither Catholic nor Marxist-Leninist interpretations of reality have deep roots in Cuba. Behind the icons and the anti-imperialist billboards beat Santería drums.

Originally, Santería was a new world synthesis of various animist religions from southwest Nigeria. When threatened by Spanish slave owners for practicing heathen rites, African slaves clothed their beliefs in the protective coloring of Catholicism, and a new synthesis occurred. Today, the two religions share the same altars, the same images, sacred dates, and even prayers. In January 1988, Jaime Ortega, the archbishop of Havana, visited the chapel of Santa Barbara in nearby Guines (reputed to be a "bewitched" town). He was moved by the profound devotion he observed, which he chose to interpret as a manifestation of strong Catholic faith. But this chapel is maintained by santeros, not priests. And while the forms of these two religions overlap, the content does not. The eighty-year-old mayordomo who cleans and protects the church will tell you that the real power dwells behind the statue of Santa Barbara in the otá, or sacred stone of Changó. What distinguishes otá from other stones is that sacred stones are alive. They grow up and have children, assuring worshippers of a steady supply of supernatural energy.

The otá is not the only difference between Catholicism and Santería. According to santero theology, Olofi created the universe. Initially, his creation was immobile, but soon, bored with the static cosmos, he added plants, animals, flowers, seas, clouds, rain, human beings, and more than three hundred male and female gods called orishas. Each orisha, or santo, bears both an African Yoruba name and a Catholic name, as well as unique personalities and powers. Obatalá, for example, is unimpressed by money. Oshum, on the other hand, adores it, although she prefers a good party. Elegguá alone determines the future. What he predicts cannot be forestalled by man, woman, or other gods.

Unfortunately, by populating the heavens with so many strong characters, Olofi had also created interminable wrangling. Tired of endless conflict, he chose Obatalá to rule over other gods and human beings, who were also behaving poorly. Obatalá, who speaks through Fidel, is the leader, the god of thinking and consciousness. He is also the god of justice.

In Santería, both men and women serve as santeros. Over them are the babalawos, who have the power to make animal sacrifices, initiate believers into the religion and read the future with the Ifá oracle or with the eight largest pieces of a smashed coconut shell. Although there is a titular "king" of babalawos, he lacks the theocratic and administrative control of a Catholic pope. There are no "Thou shalt nots" in Santería. Believers do not attain salvation through good works and a pure heart. They get what they want in direct proportion to the adequacy of their offerings. The santos communicate their feelings via the orishas, or supernatural messengers. White doves are the messengers of Obatalá, the right-hand man of the god of all creation. Thus when the bird landed on Fidel, everyone watching knew that Castro was blessed; he was El Elegido (The Chosen One). Since then, Fidel has been called El Caballo (the Horse), the term used to designate someone whom an orisha has mounted and possessed.

On January 8, 1989, thirty years after the triumph of the Cuban revolution, Fidel spoke once again from Camp Columbia, and once again a white dove perched on his shoulder. He spoke of sacrifice, commitment, and hard work, and he invoked the spirit of Ché. But masses of Cubans attending the annual event saw and heard the spirit of Obatalá. Whether the dove, like the site, was orchestrated, is irrelevant. What is important is the continuing influence of Santería on Cuban popular culture, and, consequently, on political life. Contemporary Cuban values are rooted in a past without hope. Africans who had been seized and transported in chains across an ocean, deprived of family, land, and language, had little incentive to believe in their power to shape the future. Unlike Pilgrims, Puritans, and even indentured servants. their futures were determined by the whims of a slave master. In this despondent milieu, Santería was born and flourished. A stepchild of medieval Catholicism and African polytheism, Santería is the antithesis of Calvinism.

The descendants of slaves and landless peasants are convinced that material and spiritual well-being is not the reward for hard work and clean living. Three hundred years of experience taught them that happiness is fleeting and often achieved only at someone else's expense. Whether you acquire a new house or lose the one you already have, whether the sugar content of cane is high or low, whether the economy prospers or stagnates, depends not on budgeting, technology, or international banking policies; it is in the hands of a pantheon of capricious gods.

When Oshún asks for a sacrifice, she expects you to kill a pigeon; she is unimpressed by Ché's sacrifice, the kind where you die fighting imperialists. Nor is she impressed by a capitalist working himself to death, accumulating money for the benefit of generations down the road. A people who worship the goddess of sex, lover of gold, and patron of parties is not a people favorably disposed to endure the hardships required to surmount economic dependency and construct socialism. No one knows this better than Fidel Castro. For thirty years, Fidel, chief apostle of revolutionary sacrifice, has dedicated himself to transforming the ideology of the Cuban people; for thirty years he has exhorted his people to scorn the siren Cachita for the selfless Ché.

As perestroika rolled across the former Soviet Union and much of eastern Europe, Fidel pushed "rectification" - a return to asceticism, voluntarism, and collectivism. Political pundits interpreted Fidel's endless sermons as a direct challenge to Gorbachev's neo-capitalist policies. But Castro's devil was not Russian; she was/is a happy-go-lucky, mulatto goddess who cha-chas to the name of Cachita. In a 1979 speech, Castro said, " . . the most powerful weapon... is an ethic, a consciousness, a sense of duty, a sense of organization, discipline, and responsibility.

Castro knows that to bring prosperity and socialism to an underdeveloped society, he must provide Cuban citizens with a revolutionary version of the Protestant ethic. He has to make people believe in their power to shape their individual and collective futures. They must have faith that in their labor lies the foundation for the future. In other words, they must emulate Ché, a man who gave everything and asked nothing in return, a guerrilla who believed devoutly in his ability to shape the forces of history by sheer willpower.
To this end, whenever children in the Young Pioneers (a Cuban version of the Boy Scouts and Girl Scouts, organized by the Communist Party) set off to work in the fields or march in a parade, they raise their right hand and pledge, "Seremos como el Ché (We will be like Ché)."

Ironically, the same government which expends tremendous energy inculcating revolutionary values has inadvertently enhanced the power and prestige of Santería.

When Castro assumed control of Cuba, he did not exhort the poor to construct socialism through voluntary labor. As the bourgeois fled, the revolutionaries seized their assets and distributed them among their former servants, prompting the poet, Nicolás Guillén, to write: "Te lo prometió Martí y Fidel te lo cumplió." [What Martí (hero of the Cuban war for independence) promised, Fidel delivered]:'

In Santería, a promesa is a contract with a god-if you make an adequate offering, your petition is granted. This unexpected bonanza reinforced many people's belief in magic. According to the First Party Congress in 1975, Santería was permissible as folklore, a relic of an ignorant past. When religious superstitions failed to wither away, the ever-pragmatic Castro did more than recognize them: he created a national association of babalawos, invited the Nigerian king of all santeros for a visit and promised to build a temple and hold a national congress of santeros.

In the interim, Santería benefited from the revolutionary leadership's confrontations with the Catholic Church. As the authority of recognized "official" religion was curtailed, the influence of Santería expanded to fill the vacuum. Finally, Santería’s prestige was augmented by the mass movement of Cuban troops and technicians to Africa, where religions similar to Santería are practiced openly. More than 200,000 Cubans have visited the motherland over the last ten years. This re acquaintance, instigated by the government, has made it more difficult to repress African-inspired religions.

Castro is not unaware of the extraordinary convergence between Santería and revolutionary holy days, nor is he above manipulating their significance. January 1, the day of El Triunfo, is also Elegguá’s day. July 26, officially commemorated as the commencement of the struggle against Batista, is also celebrated as the day of St. Ann, mother of Mary, who, as any Cuban can tell you, is really the benevolent Nana Burukú, goddess of Justice and mother of Babalú-ayé. No one knows if it is coincidence or foresight that the red and black of the 26th of July Movement happened to be the colors of this powerful goddess.

But relying on signs from the gods is risky business. In 1987, the Ifá Oracle, the annual prediction for the new year, announced that Castro would die unless the Yoruba "king of kings;' the "great Oni" of babalawos, traveled to Cuba and kissed the ground. The revolutionary government duly issued the invitation, and a picture of the great Oni arriving at the José Martí Airport in Havana graced the front page of Granma, the newspaper of the Communist Party. Reportedly, the Nigerian kissed the ground. Fidel did not die. And neither has Santería.

Contemporary Cuban politics is the child of an unlikely marriage. The children of the revolution admire Ché, their handsome, idealistic lather; they worship Cachita, their beautiful, fun-loving mother, and they hope to grow up to be both.

Friday, May 27, 2011

U.S. Dept. of Defense and Cuba: Some General Comparisons

by Nelson P Valdés

The following information originates in several sources [found as hyperlinks]. Most of the material comes from the U.S. Department of Defense, Base Structure Report, FY-2009.

 The Pentagon has: 
– 539,000 facilities (buildings, structures and linear structures)
 – 5,570 military sites
 – Occupies 29 million acres or about 120,000 km2, which is almost equivalent to half of the United Kingdom, or all of North Korea, or the state of Mississippi or New York.
 [The total land area of Cuba is 109,886 km2. Consequently the Pentagon has more land than the entire Cuban republic.] (*)
 – The number of U.S. military sites increased in 2008 by 150.
 – Total number of U.S. overseas military bases: 716 [does not include secret bases]
 – Overseas military bases in “territories” [Guam, etc): 121
 -- Total Overseas Pentagon military bases: 837 bases outside U.S. borders (Fiscal Year 2009) [does not include secret bases in Afghanistan, Iraq,
Hungary, Austria, Israel, Bulgaria, Qatar, etc.].
 – Number of countries in the world: 192
 – Number of countries with US military bases: 150 estimated. Note that all sites are not listed [See "Explanation" below]
 The Pentagon budget for fiscal year 2010 was $663.8 billion. The budget request for the Department of Defense (DoD) included $533.8 billion in discretionary budget authority to fund base defense programs and $130 billion to support overseas contingency operations, primarily in Iraq and Afghanistan. The proposed DoD base budget represents an increase of $20.5 billion over the $513.3 billion enacted for fiscal 2009. This was an increase of 4 percent, or 2.1 percent real growth after adjusting for inflation. [1]
 – Only 20 countries have a Gross Domestic product that is larger than the yearly Pentagon budget: China, Japan, India, Germany, Russia, United Kingdom, France, Brazil, Italy, Mexico, Spain, South Korea, Canada, Indonesia, Turkey, Iran, Australia, Taiwan, Netherlands and Poland.
 – The Pentagon budget for 2010 is larger than the Gross Domestic Product of each of the following countries: Saudi Arabia, Argentina, Thailand, South Africa, Egypt, Pakistan, Colombia, Belgium, Malaysia, Venezuela, Sweden, Greece, Ukraine, Nigeria, Austria, Philippines, Switzerland, Hong Kong, Norway, Romania, Czech Republic, Peru, Chile, Vietnam, Singapore, Portugal, Algeria, Bangladesh, United Arab Emirates, Denmark, Israel, Hungary, Finland, Ireland, Kazakhstan, Kuwait, Morocco, Slovakia, New Zealand, Belarus, Angola, Cuba, Ecuador, Syria, Bulgaria, Sri Lanka, Qatar, Iraq, Sudan, Libya, Croatia, Tunisia, Serbia, Dominican Republic, Azerbaijan, Uzbekistan, Ethiopia, Puerto Rico, Guatemala, Oman, Lithuania, Kenya, Slovenia, Yemen, Burma, Tanzania, Costa Rica, Lebanon, El Salvador, Bolivia, Uruguay, Cameroon, Uganda, North Korea, Luxembourg, Latvia, Panama, Ghana.
 Cote d’Ivoire, Honduras, Jordan, Nepal, Turkmenistan, Bosnia and Herzegovina, Trinidad and Tobago, Paraguay, Estonia, Cambodia, Botswana, Bahrain, Jamaica, Equatorial Guinea, Cyprus, Afghanistan, Albania, Senegal, Georgia, Gabon, Democratic Republic of the Congo, Madagascar, Brunei, Mozambique, Macedonia, Armenia, Macau, Burkina Faso, Zambia, Nicaragua, Chad, Mauritius, Republic of the Congo, Mali, Laos, Namibia, Tajikistan, Papua New Guinea, Iceland, Benin, Gaza Strip, West Bank, Malawi, Kyrgyzstan, Haiti, Moldova, Guinea, Niger, Malta, Rwanda, Mongolia, Bahamas, Montenegro, Mauritania, Swaziland, Somalia, Barbados, Togo, Kosovo, French Polynesia, Bermuda, Sierra Leone, Suriname, Liechtenstein, Eritrea, Andorra, Fiji, Bhutan, Lesotho, Central African republic, New Caledonia, Burundi, Guyana, Netherlands Antilles, Guernsey, Isle of Man, Belize, Timor Leste, The Gambia, Aruba, Cayman Islands, Zimbabwe, Djibouti, Seychelles, Saint Lucia,Maldives, San Marino, Antigua and Barbuda, Cape Verde, Virgin Islands, Solomon Islands, Liberia, Grenada, Greenland, Saint Vincent and the Grenadines, Gibraltar, Samoa, Faroe Islands, Vanuatu, Monaco, Mayotte, Northern Mariana Islands, Western Sahara, Guinea Bissau, Saint Kitts and Nevis, Comoros, Dominica, Kiribati, American Samoa, Tonga, Sao Tome and Principe, Micronesia, Turks and Caicos Islands, Cook Islands, Palau, Marshall islands, Anguilla, Falkland Islands, Nauru, Wallis and Futuna, Saint Pierre and Miguelon, Montserrat, Saint Helena, Tuvalu, Niue, Tokelau. [2]
 – The Cuban military budget in 2008 was estimated at $1.7 billion or 0.1% of the world expenditures on the military; it was 0.2% of the U.S. military budget. [3]
 – The Pentagon has 183,799 “structures” throughout the world [not counting U.S. territory] – valued at $157 BILLION DOLLARS.
 – The US military “manages” and “controls” 28.5 million acres of land [115,335 square kilometers]. Cuba, by comparison has 108,886 square kilometers.
 – Number of formal U.S. military personnel: 2.5 million.
 – The Pentagon military budget does not include all the money given to the agencies that engage in espionage, which is classified. [4]
 EXPLANATION:
 “To be listed sites should meet a predetermined size and value criteria. To qualify for entry in the published report, a site located in the United States must be larger than 10 acres AND have a PRV (Total Plant Replacement Value) greater than $10 million. If the site is located in a foreign country, it must be larger than 10 acres OR have a PRV greater than $10 million to be shown as a separate entry. PRV for all facilities (buildings, structures, and utilities) is the cost to replace the current physical plant (facilities and supporting infrastructure) using today’s construction costs (labor and materials) and standards (methodologies and codes).” [5]
 (*) Note from the Author: The National Organization of Stadistics provides the the figure of 109,886 square kilometers. See: Ver: http://www.one.cu/anuariopdf/capitulo1/0102.pdf

TLAXCALA: From Ballooning to Twittering: Same Method, Assumptions and Purpose But Different Technology

From Ballooning to Twittering: Same Method, Assumptions and Purpose But Different Technology by Nelson Valdes

Friday, January 22, 2010